1
00:00:17,960 --> 00:00:22,280
I love your eyes, your eyelashes
Your aloofness

2
00:00:22,360 --> 00:00:26,520
I love your dimples
The corner of your mouth, your smile

3
00:00:26,800 --> 00:00:32,000
I love you, the whole world knows
They mock me, knock it out

4
00:00:32,080 --> 00:00:35,640
I will continue to do so
Please be ready for it

5
00:00:35,720 --> 00:00:40,000
I love your shirt
Your fingers, your scent

6
00:00:40,080 --> 00:00:44,600
I want to be your coat
Your gloves, your heartbeat

7
00:00:44,680 --> 00:00:49,920
I love you, the whole world knows
It's torture, don't lose hope

8
00:00:50,000 --> 00:00:54,160
How patient am I, please wait and see

9
00:00:54,240 --> 00:00:58,600
Loving you in every moment, every second

10
00:00:58,680 --> 00:01:03,000
Loving you everywhere, in every corner

11
00:01:03,080 --> 00:01:07,480
Loving you has become a force of habit

12
00:01:07,560 --> 00:01:11,800
How much do I love you, I have no idea

13
00:01:11,880 --> 00:01:16,440
Loving you has made rainy days shine

14
00:01:16,520 --> 00:01:20,600
Loving you has made snowy days warm

15
00:01:20,680 --> 00:01:25,240
Loving you has become a religion
That can't be easily renounced

16
00:01:25,320 --> 00:01:27,600
How much do I love you?

17
00:01:28,120 --> 00:01:32,400
You will know

18
00:01:35,960 --> 00:01:37,120
Shouldn't we just go inside?

19
00:01:37,200 --> 00:01:38,880
Little bitch!

20
00:01:38,960 --> 00:01:39,800
My brother and me...

21
00:01:40,960 --> 00:01:42,160
are half siblings.

22
00:01:43,280 --> 00:01:47,200
What do you think about Lin Daiyu?

23
00:01:49,160 --> 00:01:51,520
I can't do it.

24
00:01:51,600 --> 00:01:53,960
Okay, whatever!

25
00:01:54,040 --> 00:01:56,200
My parents are quarreling again.

26
00:01:56,560 --> 00:01:58,840
I'm really worried
that they'll get divorced.

27
00:01:59,400 --> 00:02:01,280
Stop joking about divorce.

28
00:02:09,440 --> 00:02:10,680
Give my best to your wife.

29
00:02:11,640 --> 00:02:13,360
It seems that I misunderstood him.

30
00:02:16,840 --> 00:02:18,520
I LOVE CHEN XIAOXI

31
00:02:24,960 --> 00:02:25,960
Congratulations!

32
00:02:26,040 --> 00:02:28,080
Tell us your feelings!

33
00:02:28,160 --> 00:02:31,520
Can you tell us what made you
win the competition so easily?

34
00:02:35,040 --> 00:02:36,200
Her.

35
00:02:36,600 --> 00:02:38,400
PREVIOUSLY

36
00:02:40,480 --> 00:02:42,600
EPISODE 8
STAY THERE. I'LL COME TO YOU

37
00:02:46,840 --> 00:02:49,480
Why are you being punished after winning?

38
00:02:49,560 --> 00:02:52,080
Because of the post-match interview.
The girl, remember?

39
00:02:52,160 --> 00:02:54,600
Now he has to face the consequences
of all the disciplinary violations.

40
00:02:54,680 --> 00:02:55,760
DISCIPLINARY ACTION NOTICE

41
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
Bosong.

42
00:03:03,680 --> 00:03:06,440
Why don't you just apologize to the coach?

43
00:03:06,920 --> 00:03:08,440
He values you a lot.

44
00:03:10,840 --> 00:03:12,720
Senior, I'm leaving.

45
00:03:20,640 --> 00:03:22,640
Mom, dad, I'm back.

46
00:03:25,640 --> 00:03:27,600
See? It is a nice day, isn't it?

47
00:03:28,600 --> 00:03:30,400
What are you reading?

48
00:03:32,200 --> 00:03:33,920
We are picking a lucky day.

49
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Your mom's trotter restaurant is opening!

50
00:03:36,800 --> 00:03:37,840
I think...

51
00:03:37,920 --> 00:03:40,040
this Saturday is a lucky day.

52
00:03:40,440 --> 00:03:41,480
Let me check.

53
00:03:42,320 --> 00:03:44,720
A lucky day for funerals.

54
00:03:45,440 --> 00:03:47,360
What are you doing? How could it be lucky?

55
00:03:47,440 --> 00:03:48,600
Stop messing about.

56
00:03:48,680 --> 00:03:50,240
Can't you see
your father and mother are busy?

57
00:03:50,320 --> 00:03:51,160
Go away.

58
00:03:51,360 --> 00:03:53,440
All you care about is trotters.

59
00:03:53,960 --> 00:03:56,120
You've even forgotten
your daughter's birthday.

60
00:03:56,200 --> 00:03:58,480
So what if you become
the king of trotters?

61
00:04:02,600 --> 00:04:07,080
Great Dr. Li,
can you save my and Jiang Chen's baby?

62
00:04:14,000 --> 00:04:19,280
You need the 49-day-stewed
Saussurea involucrate

63
00:04:19,360 --> 00:04:22,280
with a drop of Qilin's blood
from the East China Sea

64
00:04:22,360 --> 00:04:26,400
to save you and your baby's life.

65
00:04:26,480 --> 00:04:28,920
Why does it sound so delicious?

66
00:04:29,000 --> 00:04:30,880
Can you get into character?

67
00:04:31,960 --> 00:04:32,920
I'm hungry.

68
00:04:33,000 --> 00:04:34,120
I want my birthday cake.

69
00:04:34,200 --> 00:04:35,840
I know! I know!

70
00:04:36,040 --> 00:04:39,440
You have already given me
hundreds of hints about your birthday.

71
00:04:39,880 --> 00:04:42,560
I have already made a plan.

72
00:04:43,520 --> 00:04:47,280
Chris Lee is going to hold a concert
on your birthday.

73
00:04:47,360 --> 00:04:48,400
We can go together.

74
00:04:48,480 --> 00:04:49,560
Wait.

75
00:04:49,840 --> 00:04:51,720
On that day,

76
00:04:52,080 --> 00:04:54,320
I want to stay with Jiang Chen.

77
00:04:57,680 --> 00:04:58,960
You bad girl.

78
00:04:59,040 --> 00:05:02,800
It is not the first time you've chosen
your boyfriend over friendship.

79
00:05:02,880 --> 00:05:03,720
I forgive you.

80
00:05:03,800 --> 00:05:05,160
I watched the news.

81
00:05:05,240 --> 00:05:07,320
Manchester United
will have a friendly match here.

82
00:05:07,400 --> 00:05:09,040
I want to go with Jiang Chen.

83
00:05:09,120 --> 00:05:11,600
Are you going to buy a ticket for him?

84
00:05:12,960 --> 00:05:15,720
You don't know
how expensive that ticket is.

85
00:05:16,240 --> 00:05:17,760
You'll have to sell...

86
00:05:18,560 --> 00:05:20,840
all your entrails to buy it.

87
00:05:21,520 --> 00:05:23,480
Besides, it's your birthday, not his.

88
00:05:23,560 --> 00:05:25,720
Jiang Chen is a fan of Manchester United.

89
00:05:25,800 --> 00:05:27,360
They hardly ever come to Hangzhou.

90
00:05:27,440 --> 00:05:29,600
The point is not whose birthday it is.

91
00:05:31,520 --> 00:05:32,400
By the way,

92
00:05:33,320 --> 00:05:36,320
whose secret did you pick the other day?

93
00:05:37,520 --> 00:05:38,800
I guess it was from Lu Yang.

94
00:05:38,880 --> 00:05:40,000
The handwriting was very bad.

95
00:05:43,760 --> 00:05:45,240
Guess whose I picked.

96
00:05:47,880 --> 00:05:48,720
Jiang Chen's?

97
00:05:54,760 --> 00:05:55,840
Xiaoxi's birthday is coming.

98
00:05:55,920 --> 00:05:56,800
Do you have a plan?

99
00:05:56,880 --> 00:05:58,560
I know. She gives me a hint every day.

100
00:05:58,640 --> 00:06:00,440
Why doesn't she remind me?

101
00:06:01,360 --> 00:06:02,800
Maybe because you're too wealthy.

102
00:06:02,880 --> 00:06:05,160
She's afraid you'll buy her a ship.

103
00:06:06,880 --> 00:06:08,080
Have you prepared a gift for her?

104
00:06:08,160 --> 00:06:09,600
I'm just a kid. Why should I?

105
00:06:09,680 --> 00:06:11,520
Besides, Wu Bosong will prepare one.

106
00:06:11,600 --> 00:06:12,720
We don't have to do this.

107
00:06:12,800 --> 00:06:13,800
Aren't we good friends?

108
00:06:16,600 --> 00:06:17,880
This is my pocket money for this week.

109
00:06:18,280 --> 00:06:19,800
Let's help her together.

110
00:06:19,880 --> 00:06:22,400
She wants to buy
a Manchester United match ticket.

111
00:06:22,480 --> 00:06:24,000
No problem!

112
00:06:24,080 --> 00:06:25,960
I have a friend
who can help us get the tickets.

113
00:06:26,040 --> 00:06:29,200
Why is she into suddenly
Manchester United?

114
00:06:30,440 --> 00:06:31,960
Because of the handsome players.

115
00:06:34,480 --> 00:06:37,080
Wu Bosong,
how is it between you and your dad now?

116
00:06:37,560 --> 00:06:38,400
Nothing.

117
00:06:38,480 --> 00:06:40,640
You are kicked out
and you think it's nothing!

118
00:06:40,720 --> 00:06:42,640
Why do you know everything?

119
00:06:42,720 --> 00:06:45,600
Lovely as Lu Yang is,

120
00:06:45,680 --> 00:06:47,720
his big mouth gossips
about everyone.

121
00:06:47,800 --> 00:06:48,680
Don't say that.

122
00:06:48,760 --> 00:06:50,240
I'm going to get some water.

123
00:06:50,320 --> 00:06:52,000
Where are you staying tonight?

124
00:06:52,400 --> 00:06:53,320
You can come to my home.

125
00:06:53,400 --> 00:06:54,520
My mom is on a business trip these days.

126
00:06:56,520 --> 00:06:58,160
I can stay with my grandmother.

127
00:07:04,720 --> 00:07:05,560
Come here.

128
00:07:06,200 --> 00:07:07,040
What?

129
00:07:07,600 --> 00:07:08,480
A question for you.

130
00:07:09,960 --> 00:07:11,880
Whose secret did you pick the other day?

131
00:07:15,760 --> 00:07:16,760
Lin Jingxiao's.

132
00:07:27,840 --> 00:07:28,840
So I did pick his secret?

133
00:07:28,920 --> 00:07:29,760
What's wrong with you?

134
00:07:30,440 --> 00:07:31,960
What are you talking about?

135
00:07:32,040 --> 00:07:33,640
Happiness comes unexpectedly!

136
00:07:33,720 --> 00:07:35,880
I want to cry now.

137
00:07:51,720 --> 00:07:53,120
Mother.

138
00:07:53,320 --> 00:07:55,800
Author, Luo Fu.

139
00:07:57,960 --> 00:07:59,400
Mother.

140
00:07:59,480 --> 00:08:00,600
You are so great.

141
00:08:01,120 --> 00:08:03,120
You created my body.

142
00:08:03,200 --> 00:08:06,760
Your greatness made my soul.

143
00:08:07,240 --> 00:08:11,000
Your life is a voyage of love.

144
00:08:12,160 --> 00:08:13,800
Mother.

145
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
What do you want?

146
00:08:19,080 --> 00:08:22,440
My sweet mom, I want some money.

147
00:08:25,640 --> 00:08:26,680
Mother!

148
00:08:26,760 --> 00:08:27,680
Shut up!

149
00:08:28,880 --> 00:08:30,720
Okay, I'll pay for a quiet moment.

150
00:08:30,800 --> 00:08:31,880
Is that okay?

151
00:08:31,960 --> 00:08:33,800
I am busy. Stop bothering me.

152
00:08:35,120 --> 00:08:36,600
More, please.

153
00:08:36,680 --> 00:08:37,880
How much?

154
00:08:41,560 --> 00:08:42,400
500 yuan.

155
00:08:42,480 --> 00:08:43,680
500 yuan?

156
00:08:44,120 --> 00:08:45,120
To do what?

157
00:08:45,200 --> 00:08:47,880
I want to watch the football match.

158
00:08:47,960 --> 00:08:49,760
Manchester United is coming to Hangzhou.

159
00:08:49,840 --> 00:08:52,280
People can rarely see them once
in a lifetime.

160
00:08:52,480 --> 00:08:54,120
I have never watched them play
in a stadium.

161
00:08:54,200 --> 00:08:55,840
So I want to go.

162
00:08:55,920 --> 00:08:58,400
You hate sports yet
you want to watch the football game?

163
00:08:59,120 --> 00:09:00,920
We have a TV over there.

164
00:09:01,000 --> 00:09:01,880
You can watch it on TV if you want.

165
00:09:07,880 --> 00:09:09,880
BEST WISHES FOR THE BUSINESS

166
00:09:13,800 --> 00:09:15,720
WAITRESS, FIVE YUAN PER HOUR
FLEXIBLE WORKING HOURS WITH ACCOMMODATION.

167
00:09:17,920 --> 00:09:19,080
Boss.

168
00:09:19,280 --> 00:09:21,160
Do you need a waitress?

169
00:09:28,400 --> 00:09:29,440
The owner isn't here.

170
00:09:30,000 --> 00:09:31,720
What are you doing here?

171
00:09:32,160 --> 00:09:33,080
Tell me.

172
00:09:33,440 --> 00:09:34,440
I want to know the truth.

173
00:09:34,520 --> 00:09:36,800
You said you would stay with your grandma.

174
00:09:38,320 --> 00:09:39,360
I don't want her to worry about me.

175
00:09:39,440 --> 00:09:41,840
So you are going to live here from now on?

176
00:09:42,320 --> 00:09:44,000
What are you doing here?

177
00:09:44,560 --> 00:09:45,760
I need money.

178
00:09:46,720 --> 00:09:48,360
To buy the Manchester United tickets?

179
00:09:48,440 --> 00:09:49,320
How do you know?

180
00:09:49,400 --> 00:09:50,440
Lin said.

181
00:09:50,520 --> 00:09:53,520
She said you liked it
because of the handsome players.

182
00:09:53,960 --> 00:09:55,720
So do you need a waitress?

183
00:09:55,800 --> 00:09:56,640
I need money.

184
00:09:56,720 --> 00:09:57,760
I don't think so.

185
00:09:57,840 --> 00:09:59,640
My boss told me
to tear it down this morning.

186
00:09:59,720 --> 00:10:00,920
I haven't had time to do it.

187
00:10:01,000 --> 00:10:02,040
Is it opening hours now?

188
00:10:02,120 --> 00:10:02,960
Hello.

189
00:10:03,240 --> 00:10:04,080
Come in please.

190
00:10:04,320 --> 00:10:05,480
I'm leaving.

191
00:10:06,360 --> 00:10:07,240
Wait.

192
00:10:07,960 --> 00:10:08,840
Well--

193
00:10:09,400 --> 00:10:13,400
About that secret, what did you write?

194
00:10:15,480 --> 00:10:17,400
Hot pot. I wrote I liked eating hot pot.

195
00:10:19,880 --> 00:10:22,160
Hot pot? I will treat you.

196
00:10:22,520 --> 00:10:24,320
Athletes can't eat food randomly.

197
00:10:25,600 --> 00:10:26,920
See you.

198
00:10:32,320 --> 00:10:35,120
Madam, do you need waitresses?

199
00:10:35,600 --> 00:10:37,800
Madam, do you need waitresses?

200
00:10:37,880 --> 00:10:38,720
No.

201
00:10:38,800 --> 00:10:40,640
Madam, I am here to apply for a job.

202
00:10:40,720 --> 00:10:42,520
We don't need any more waitresses.

203
00:10:43,440 --> 00:10:45,200
Five yuan per hour.

204
00:10:45,280 --> 00:10:47,160
You need to have a health certificate.

205
00:10:47,480 --> 00:10:48,320
Thank you!

206
00:10:53,000 --> 00:10:56,800
Excuse me,
is this the place to do a health checkup?

207
00:10:56,880 --> 00:10:58,080
Right.

208
00:10:58,160 --> 00:11:00,640
HEALTH CHECKUP ROOM

209
00:11:00,720 --> 00:11:01,760
Chen Xiaoxi.

210
00:11:02,760 --> 00:11:03,760
Here.

211
00:11:10,120 --> 00:11:11,280
Drop your pants.

212
00:11:11,600 --> 00:11:12,840
We have to do the rectal examination.

213
00:11:26,360 --> 00:11:27,200
Looking for money?

214
00:11:27,600 --> 00:11:28,840
Bowing your head all the way.

215
00:11:29,760 --> 00:11:30,600
Sorry.

216
00:11:31,240 --> 00:11:32,080
For what?

217
00:11:32,560 --> 00:11:34,240
I can't give you what you want.

218
00:11:48,920 --> 00:11:50,000
Are there any mistakes in this sentence?

219
00:11:50,080 --> 00:11:51,760
JIANG CHEN, SHALL WE GO OUT
TOGETHER THIS SATURDAY?

220
00:11:51,840 --> 00:11:52,920
Are there?

221
00:11:53,680 --> 00:11:57,000
Let me say it again.

222
00:11:57,080 --> 00:12:00,240
To learn English,
you need to focus on the vocabulary.

223
00:12:00,320 --> 00:12:01,960
Look at you, so confused.

224
00:12:13,960 --> 00:12:17,160
LET'S HAVE AN OUTING!

225
00:12:31,840 --> 00:12:33,840
Is there anything wrong
with this sentence?

226
00:12:38,080 --> 00:12:41,200
It's a very obvious one.
Did you find it?

227
00:12:41,280 --> 00:12:42,760
-Yes, I see it.
-What is it?

228
00:12:48,280 --> 00:12:50,000
Everybody, after school,

229
00:12:50,080 --> 00:12:52,840
when you are reviewing,

230
00:12:52,920 --> 00:12:56,080
please focus on the vocabulary.

231
00:12:56,720 --> 00:12:58,000
We will have dictation next class.

232
00:13:00,760 --> 00:13:01,800
Oh, right.

233
00:13:01,880 --> 00:13:03,400
Good news.

234
00:13:04,720 --> 00:13:09,000
Wu Bosong has just won
a national championship.

235
00:13:14,880 --> 00:13:16,440
Thank you.

236
00:13:16,520 --> 00:13:18,520
Continue to improve yourself, Bosong!

237
00:13:18,600 --> 00:13:21,480
There is a replay on TV now.

238
00:13:21,560 --> 00:13:22,400
Let's watch it together.

239
00:13:22,480 --> 00:13:23,920
Okay.

240
00:13:25,960 --> 00:13:26,920
Now the competition is very intense.

241
00:13:27,000 --> 00:13:28,560
Wu Bosong is sprinting to the end.

242
00:13:28,640 --> 00:13:30,200
Wu Bosong is going to win!

243
00:13:30,280 --> 00:13:31,120
Very good!

244
00:13:31,200 --> 00:13:32,160
Wu Bosong!

245
00:13:32,240 --> 00:13:33,080
Wu Bosong is the winner!

246
00:13:41,960 --> 00:13:44,960
Can you tell us what made you
win the competition so easily?

247
00:13:47,840 --> 00:13:48,920
Her.

248
00:13:58,600 --> 00:14:00,400
Wu Bosong.

249
00:14:00,480 --> 00:14:01,960
Because of her.

250
00:14:02,040 --> 00:14:02,880
Wang Dazhuang.

251
00:14:02,960 --> 00:14:04,120
Okay, stop booing.

252
00:14:04,200 --> 00:14:05,800
Next class is starting soon.

253
00:14:05,880 --> 00:14:07,880
Go to the restroom immediately
if you want.

254
00:14:08,600 --> 00:14:09,440
Let's go to the restroom.

255
00:14:10,920 --> 00:14:12,080
Amazing.

256
00:14:22,680 --> 00:14:25,320
MANCHESTER UNITED'S CONFERENCE IN CHINA
HANDSHAKE OF THE MASTERS

257
00:14:34,000 --> 00:14:35,080
Have you bought
the Manchester United tickets?

258
00:14:36,440 --> 00:14:37,600
No, they're sold out.

259
00:14:37,680 --> 00:14:40,240
Which player do you like best?

260
00:14:47,480 --> 00:14:48,400
Rooney.

261
00:14:49,080 --> 00:14:50,440
I like him, too.

262
00:14:55,520 --> 00:14:56,600
Look there.

263
00:14:56,680 --> 00:14:58,840
Is she the girl Wu Bosong mentioned on TV?

264
00:14:58,920 --> 00:15:01,440
-Chen Xiaoxi from Class 8?
-Yes.

265
00:15:03,320 --> 00:15:05,360
Girl, are you Lu Yang's friend?

266
00:15:07,200 --> 00:15:09,320
A shirt autographed by Rooney, 200 yuan.

267
00:15:10,200 --> 00:15:11,200
Let me see.

268
00:15:14,880 --> 00:15:16,040
In Chinese?

269
00:15:16,120 --> 00:15:17,880
He learned to write it for Chinese fans.

270
00:15:17,960 --> 00:15:20,440
International football players
are good at making fans happy.

271
00:15:21,440 --> 00:15:22,320
He is so nice.

272
00:15:22,400 --> 00:15:23,320
Of course.

273
00:15:25,400 --> 00:15:26,280
Cheaper?

274
00:15:26,360 --> 00:15:27,200
Do you want it or not?

275
00:15:27,280 --> 00:15:28,280
Many people are waiting to buy it.

276
00:15:29,320 --> 00:15:30,560
I'll take it.

277
00:15:31,360 --> 00:15:32,240
Here.

278
00:15:35,240 --> 00:15:37,200
Why did you buy it?

279
00:15:38,080 --> 00:15:40,640
I wanted to buy him a ticket at first,

280
00:15:40,720 --> 00:15:41,920
but I didn't have enough money.

281
00:15:42,000 --> 00:15:43,800
So I have to be content
with the second best.

282
00:15:48,320 --> 00:15:49,520
Is she Wu's girlfriend?

283
00:15:49,600 --> 00:15:50,880
She is so plain,

284
00:15:50,960 --> 00:15:52,040
dressed like she's attending a funeral.

285
00:15:52,120 --> 00:15:52,960
Right?

286
00:15:53,040 --> 00:15:54,400
She doesn't deserve Wu.

287
00:15:54,480 --> 00:15:56,760
I hear she lags behind in her studies.

288
00:15:58,160 --> 00:15:59,480
She's not good enough for him?

289
00:15:59,680 --> 00:16:00,600
How?

290
00:16:00,680 --> 00:16:01,680
Tell me.

291
00:16:06,640 --> 00:16:08,760
Right, I am good enough.

292
00:16:09,120 --> 00:16:10,960
Jingxiao, you are here.

293
00:16:15,680 --> 00:16:18,360
They said I wasn't good enough for you.

294
00:16:18,440 --> 00:16:20,520
I heard them say Wu Bosong.

295
00:16:25,680 --> 00:16:27,120
We just came in.

296
00:16:31,920 --> 00:16:34,000
What's wrong? Is he jealous?

297
00:16:34,440 --> 00:16:35,600
No, he can't be.

298
00:16:37,240 --> 00:16:39,040
Maybe he is.

299
00:16:42,120 --> 00:16:45,680
I got Jiang Chen's secret the other day.

300
00:16:46,640 --> 00:16:47,760
So what?

301
00:16:49,400 --> 00:16:51,920
Maybe I am going to--

302
00:16:52,520 --> 00:16:53,560
What?

303
00:16:54,160 --> 00:16:55,760
Have a puppy love.

304
00:16:59,480 --> 00:17:00,600
Why are you smiling?

305
00:17:00,680 --> 00:17:02,280
Have you got the tickets?

306
00:17:02,360 --> 00:17:04,600
Not yet. My friend can't get them now.

307
00:17:04,680 --> 00:17:06,160
There are so many fans
who can't get a ticket.

308
00:17:06,240 --> 00:17:07,480
It is really hard.

309
00:17:08,400 --> 00:17:09,720
Then...

310
00:17:09,960 --> 00:17:11,120
don't spend the money on anything else.

311
00:17:11,200 --> 00:17:12,760
I definitely won't do that.

312
00:17:12,840 --> 00:17:15,480
And we don't have much money anyway.

313
00:17:15,560 --> 00:17:17,240
If we can get the tickets,

314
00:17:17,320 --> 00:17:19,200
we'll have to pool money.

315
00:17:19,280 --> 00:17:20,960
It's better not to get them.

316
00:17:21,440 --> 00:17:22,720
What are you bitching about?

317
00:17:22,800 --> 00:17:23,680
What are you bitching about?

318
00:17:23,760 --> 00:17:24,720
Okay, okay.

319
00:17:24,800 --> 00:17:27,560
I will call my friend later.

320
00:17:29,800 --> 00:17:32,000
Go, quickly!

321
00:17:40,880 --> 00:17:42,080
Isn't this Lu Yang?

322
00:17:42,760 --> 00:17:44,200
Where have you been recently?

323
00:17:44,280 --> 00:17:45,520
Still in Chenxi School?

324
00:17:45,600 --> 00:17:46,440
None of your business.

325
00:17:47,840 --> 00:17:50,840
Lu has an aggressive attitude now.

326
00:17:50,920 --> 00:17:52,360
It seems you have some money these days.

327
00:17:53,320 --> 00:17:55,600
I'll catch up with you today.

328
00:17:55,680 --> 00:17:57,480
Do you still remember
what happened when we were kids?

329
00:17:57,560 --> 00:17:58,600
Zhao Yue.

330
00:17:58,680 --> 00:17:59,920
Do I need to remind you of that?

331
00:18:01,800 --> 00:18:03,160
What are you doing?

332
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
I don't have any money.

333
00:18:04,320 --> 00:18:05,480
Really.

334
00:18:14,880 --> 00:18:16,040
You want to go?

335
00:18:16,440 --> 00:18:18,520
I really don't have money, Zhao Yue.

336
00:18:31,240 --> 00:18:32,200
Seniors.

337
00:18:33,520 --> 00:18:34,920
Here, eat.

338
00:18:35,520 --> 00:18:37,120
Does it taste good?

339
00:18:37,200 --> 00:18:40,000
Bosong, you are living here?

340
00:18:40,920 --> 00:18:42,120
It's good.

341
00:18:42,480 --> 00:18:44,160
It's free and I can earn some money.

342
00:18:44,520 --> 00:18:45,800
What do you need money for?

343
00:18:45,880 --> 00:18:47,160
You have won so many championships.

344
00:18:47,240 --> 00:18:48,960
You'll get a good bonus.

345
00:18:49,800 --> 00:18:51,280
He can't get the money.

346
00:18:51,360 --> 00:18:52,800
His father keeps it.

347
00:18:52,960 --> 00:18:54,560
Why do you need money?

348
00:18:55,720 --> 00:18:57,760
I want to buy tickets
for Manchester United games.

349
00:18:57,840 --> 00:18:58,680
It's so expensive.

350
00:19:00,040 --> 00:19:02,080
You can't get them
even if you have the money.

351
00:19:03,840 --> 00:19:07,080
Actually, I want to ask you for a favor.

352
00:19:07,960 --> 00:19:09,480
Can you ask the guys on the football team
if they have any tickets?

353
00:19:09,560 --> 00:19:11,040
I know they are your friends.

354
00:19:11,680 --> 00:19:13,920
You rarely ask anybody for favors.

355
00:19:14,000 --> 00:19:15,760
And you invited us for the barbecue.

356
00:19:15,840 --> 00:19:16,880
I will get you the tickets.

357
00:19:16,960 --> 00:19:18,120
Thank you!

358
00:19:18,560 --> 00:19:19,440
Make yourselves at home.

359
00:19:19,520 --> 00:19:20,880
You, too.

360
00:19:20,960 --> 00:19:22,000
Never mind.

361
00:19:22,080 --> 00:19:22,920
Have some drinks.

362
00:19:25,480 --> 00:19:26,600
Chen Xiaoxi.

363
00:19:26,960 --> 00:19:27,880
Chen Xiaoxi.

364
00:19:28,200 --> 00:19:29,160
Let me help you.

365
00:19:30,640 --> 00:19:32,440
Lu Yang,
don't draw anything on her picture.

366
00:19:38,080 --> 00:19:39,080
Look.

367
00:19:39,160 --> 00:19:41,080
My drawings have given a soul
to this blackboard newspaper.

368
00:19:42,560 --> 00:19:45,000
A young girl is reading a porn novel.

369
00:19:45,080 --> 00:19:46,320
Don't move, Xiaoxi!

370
00:19:47,200 --> 00:19:48,240
Erase it.

371
00:19:48,560 --> 00:19:51,840
Do you think Chen Xiaoxi
is really in love with Wu Bosong?

372
00:19:51,920 --> 00:19:52,880
Of course!

373
00:19:52,960 --> 00:19:54,400
They have gone public with their romance.

374
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Wait for me, Jiang Chen.

375
00:20:11,160 --> 00:20:12,480
Let's go home!

376
00:20:19,040 --> 00:20:20,160
Wait for me.

377
00:20:22,600 --> 00:20:23,560
Bye.

378
00:20:31,440 --> 00:20:33,640
I feel the tension in the air.

379
00:20:36,080 --> 00:20:36,920
Are you angry?

380
00:20:37,000 --> 00:20:37,840
Leave me alone.

381
00:20:37,920 --> 00:20:39,480
Don't be angry.

382
00:20:40,080 --> 00:20:43,280
I wanted to give you this on Saturday.

383
00:20:44,200 --> 00:20:45,040
Here you are.

384
00:20:47,080 --> 00:20:48,320
A shirt autographed by Rooney.

385
00:20:48,400 --> 00:20:49,240
No, thanks.

386
00:20:49,320 --> 00:20:50,160
I won't go with you on Saturday.

387
00:20:50,240 --> 00:20:51,360
Why?

388
00:20:51,440 --> 00:20:52,600
Haven't we made an appointment?

389
00:20:52,680 --> 00:20:54,320
It was hard to buy this shirt.

390
00:20:54,400 --> 00:20:56,320
It took me a lot of effort.

391
00:20:56,920 --> 00:20:59,360
I wanted to buy the ticket for you
by doing a part-time job,

392
00:20:59,440 --> 00:21:00,880
but I met Wu Bosong.

393
00:21:00,960 --> 00:21:02,640
-So I want to go--
-How much?

394
00:21:03,240 --> 00:21:04,080
200.

395
00:21:09,000 --> 00:21:09,840
Is this enough?

396
00:21:11,320 --> 00:21:12,280
Don't follow me, okay?

397
00:21:13,480 --> 00:21:15,440
Why are you so cruel?

398
00:21:15,880 --> 00:21:17,640
I like you.

399
00:21:17,840 --> 00:21:19,360
Does that mean you can jump all over me
without any reason?

400
00:21:19,440 --> 00:21:20,960
Did I ask you to like me?

401
00:21:22,360 --> 00:21:23,440
Right.

402
00:21:24,400 --> 00:21:26,000
You didn't ask me to like you.

403
00:21:26,400 --> 00:21:28,160
I guess it's just my wishful thinking!

404
00:21:28,960 --> 00:21:29,800
Now you realize it. That's good.

405
00:21:41,400 --> 00:21:42,880
Life is so long.

406
00:21:42,960 --> 00:21:44,720
You won't be the only one I love
in my life!

407
00:22:06,680 --> 00:22:07,520
Brother.

408
00:22:07,600 --> 00:22:09,120
Can I do my homework in your room?

409
00:22:11,040 --> 00:22:12,080
It is up to you.

410
00:22:17,200 --> 00:22:18,040
Brother.

411
00:22:18,760 --> 00:22:19,960
You know what?

412
00:22:21,800 --> 00:22:23,120
There's a girl in my class.

413
00:22:23,200 --> 00:22:24,200
She told me she liked me.

414
00:22:26,680 --> 00:22:29,680
But, the next day,

415
00:22:29,760 --> 00:22:31,440
she played with other boys.

416
00:22:33,840 --> 00:22:35,560
That's so outrageous, right?

417
00:22:35,960 --> 00:22:37,120
Aren't you here to do your homework?

418
00:22:37,200 --> 00:22:38,080
Why are you so talkative?

419
00:22:51,320 --> 00:22:54,600
Brother, are you in a bad mood today?

420
00:22:57,360 --> 00:22:58,520
I was scratched by a dog.

421
00:23:04,080 --> 00:23:05,480
Why have I never met that dog?

422
00:23:05,560 --> 00:23:07,280
I'm really angry this time.

423
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
If I ever talk to him again,

424
00:23:08,440 --> 00:23:09,640
I'll be a dog.

425
00:23:12,680 --> 00:23:14,880
But I'm really scared
that he is angry with me.

426
00:23:14,960 --> 00:23:16,880
What if he doesn't talk to me anymore?

427
00:23:18,120 --> 00:23:19,240
No.

428
00:23:19,320 --> 00:23:21,080
I'm scared that anyone is angry with me.

429
00:23:21,640 --> 00:23:22,480
No.

430
00:23:22,560 --> 00:23:24,080
Jiang Chen is not just anybody.

431
00:23:25,120 --> 00:23:26,880
I am more scared of him
than anybody else.

432
00:23:28,080 --> 00:23:30,600
What are you talking about?

433
00:23:31,440 --> 00:23:35,920
I mean, I am not so nervous
if other people are mad at me.

434
00:23:36,720 --> 00:23:39,320
I don't know whether he is angry or not.

435
00:23:39,400 --> 00:23:40,960
I don't know if I should be scared,

436
00:23:41,440 --> 00:23:43,360
given that I don't know if he is angry.

437
00:23:48,560 --> 00:23:51,280
Am I a coward?

438
00:23:57,080 --> 00:23:58,320
Have you got it?

439
00:24:01,200 --> 00:24:02,040
I lost it.

440
00:24:03,920 --> 00:24:04,840
What?

441
00:24:08,160 --> 00:24:09,240
The money.

442
00:24:12,720 --> 00:24:14,000
Are you serious?

443
00:24:14,080 --> 00:24:15,240
It was an accident! Jingxiao--

444
00:24:15,320 --> 00:24:18,200
Do you know that was my breakfast money
for several months?

445
00:24:18,280 --> 00:24:20,080
-I will buy you breakfast!
-No need.

446
00:24:36,080 --> 00:24:37,880
Be a girl of her word.

447
00:24:37,960 --> 00:24:38,800
Of course.

448
00:24:38,880 --> 00:24:39,720
Lend me your correction tape.

449
00:24:39,800 --> 00:24:41,080
I have some.

450
00:24:45,160 --> 00:24:46,080
But I won't lend it to you.

451
00:24:54,680 --> 00:24:56,200
Stop. Be good.

452
00:24:56,640 --> 00:24:57,480
Study.

453
00:24:57,560 --> 00:24:58,400
Chen Xiaoxi,

454
00:24:59,880 --> 00:25:01,000
Liu Xinxia has something to ask you.

455
00:25:07,400 --> 00:25:08,240
Jiang Chen,

456
00:25:09,680 --> 00:25:12,280
don't you think
our teacher is going to ask Chen

457
00:25:12,360 --> 00:25:13,600
about her relationship with Wu Bosong?

458
00:25:15,080 --> 00:25:16,320
I don't care.

459
00:25:16,400 --> 00:25:17,400
Right.

460
00:25:17,480 --> 00:25:18,720
You are in no position to care.

461
00:25:18,800 --> 00:25:19,960
I care.

462
00:25:21,560 --> 00:25:22,960
Then why are you telling me this?

463
00:25:23,040 --> 00:25:25,760
Just chatting.

464
00:25:26,280 --> 00:25:30,920
If Chen Xiaoxi falls in love
with Wu Bosong,

465
00:25:31,000 --> 00:25:33,800
we'll have at least one couple
among us, right?

466
00:25:33,880 --> 00:25:35,480
-I think we can have one more.
-Shut up.

467
00:25:35,560 --> 00:25:36,600
Okay.

468
00:25:39,680 --> 00:25:42,400
This Saturday is Xiaoxi's birthday.

469
00:25:42,680 --> 00:25:44,480
If they have a date,

470
00:25:44,560 --> 00:25:46,400
then they may be together officially.

471
00:25:47,720 --> 00:25:50,800
But Chen Xiaoxi wants to
get tickets to the game so badly.

472
00:25:50,880 --> 00:25:52,600
I don't think she can get them.

473
00:25:53,480 --> 00:25:56,440
Chris Lee will hold a concert on that day.

474
00:25:58,160 --> 00:26:00,920
I could give Wu Bosong a hint.

475
00:26:01,000 --> 00:26:02,720
I can do that.

476
00:26:03,160 --> 00:26:06,040
Anyway, he is so nice to Xiaoxi.

477
00:26:12,600 --> 00:26:14,720
I don't care about their relationship.

478
00:26:15,240 --> 00:26:16,480
Miss Liu,

479
00:26:16,680 --> 00:26:18,920
Wu Bosong is destined
to take part in the Olympic Games.

480
00:26:19,000 --> 00:26:21,240
He cannot be ruined by these things.

481
00:26:21,720 --> 00:26:24,160
I've asked a student to call
Wu Bosong and Chen Xiaoxi here.

482
00:26:24,240 --> 00:26:25,840
We can ask them about that.

483
00:26:27,240 --> 00:26:29,280
Miss Liu, what's up?

484
00:26:29,360 --> 00:26:30,960
This is Chen Xiaoxi.

485
00:26:31,040 --> 00:26:32,280
This is Wu Bosong's father.

486
00:26:32,360 --> 00:26:34,200
Isn't he the coach?

487
00:26:34,280 --> 00:26:35,400
I am his father as well.

488
00:26:35,480 --> 00:26:36,320
Where is Wu Bosong?

489
00:26:36,400 --> 00:26:38,280
Are you here to take Wu Bosong home?

490
00:26:38,360 --> 00:26:39,960
Do you know he is living
in a barbecue restaurant?

491
00:26:40,040 --> 00:26:42,360
What? What barbecue restaurant?

492
00:26:42,920 --> 00:26:45,000
I mean--

493
00:26:45,080 --> 00:26:46,560
Chen Xiaoxi, stop lying.

494
00:26:46,640 --> 00:26:47,760
Tell him the truth.

495
00:26:50,160 --> 00:26:51,960
He is doing a part-time job
at a barbecue restaurant.

496
00:26:52,040 --> 00:26:53,400
He is also living there.

497
00:26:55,080 --> 00:26:57,160
He keeps wasting his energy
on things unrelated to swimming.

498
00:26:58,440 --> 00:27:00,720
No, sir, you are wrong.

499
00:27:00,800 --> 00:27:02,840
Wu Bosong is awesome.

500
00:27:02,920 --> 00:27:04,800
All of our classmates are proud of him.

501
00:27:04,880 --> 00:27:07,480
He seems careless and casual,

502
00:27:07,560 --> 00:27:09,320
like he cares for nobody,

503
00:27:09,440 --> 00:27:10,920
but actually, it is because
too much swimming

504
00:27:11,000 --> 00:27:12,920
makes it impossible for him
to be with his classmates.

505
00:27:13,000 --> 00:27:14,160
So he cares for nobody.

506
00:27:14,240 --> 00:27:16,480
He just needs to swim.

507
00:27:16,560 --> 00:27:18,720
He keeps training every day.

508
00:27:18,800 --> 00:27:20,280
Every time I see him,

509
00:27:20,360 --> 00:27:22,080
he is either back from the gym

510
00:27:22,160 --> 00:27:24,400
or on his way to the gym
with his swimwear.

511
00:27:24,480 --> 00:27:27,360
We played a game
of writing down our secrets.

512
00:27:27,440 --> 00:27:29,880
He wrote that he wanted to eat hot pot.

513
00:27:30,560 --> 00:27:32,080
We wondered why.

514
00:27:32,160 --> 00:27:35,120
He said an athlete
couldn't eat food randomly.

515
00:27:35,200 --> 00:27:37,360
It's been years since he ate it last.

516
00:27:37,440 --> 00:27:40,080
Maybe you think this is
what an athlete's life should be like.

517
00:27:40,160 --> 00:27:42,360
I admit that
hot pot isn't that important,

518
00:27:42,560 --> 00:27:45,840
but has it ever occurred to you that
he also needs friends?

519
00:27:45,920 --> 00:27:47,800
He also wants to play with us.

520
00:27:48,040 --> 00:27:50,160
He is just an ordinary
high school student.

521
00:27:52,360 --> 00:27:54,720
Actually, as a teacher,

522
00:27:54,800 --> 00:27:57,600
I don't think
swimming should be a child's whole life.

523
00:27:57,680 --> 00:27:59,360
Exactly, he isn't a fish.

524
00:28:12,080 --> 00:28:12,920
Hello, this is yours.

525
00:28:20,720 --> 00:28:22,800
Hello, what can I do for you?

526
00:28:46,200 --> 00:28:48,680
JIANG CHEN,
MAYBE I CAN FORGIVE YOU THIS TIME.

527
00:29:17,520 --> 00:29:20,200
CALLING LU YANG

528
00:29:23,960 --> 00:29:24,920
Hello.

529
00:29:25,160 --> 00:29:26,240
Lu Yang,

530
00:29:27,200 --> 00:29:30,400
do you know where to buy
concert tickets?

531
00:29:39,400 --> 00:29:40,600
Here, eat some.

532
00:29:42,880 --> 00:29:45,600
Athletes can't eat hot pot, right?

533
00:29:46,440 --> 00:29:47,280
You can eat a little bit.

534
00:29:53,560 --> 00:29:54,760
Can I dip sauce?

535
00:29:54,840 --> 00:29:57,040
There are no competitions coming up.
You can have some.

536
00:30:03,920 --> 00:30:04,760
Bosong,

537
00:30:06,360 --> 00:30:08,720
am I too strict on you?

538
00:30:13,480 --> 00:30:15,680
When I was at your age,

539
00:30:16,400 --> 00:30:18,520
I didn't have any plan.

540
00:30:18,600 --> 00:30:19,800
I was muddleheaded every day.

541
00:30:20,760 --> 00:30:22,720
But at my age,

542
00:30:24,440 --> 00:30:25,640
I realize that

543
00:30:26,480 --> 00:30:29,000
it would've been much better
if I had tried harder.

544
00:30:32,880 --> 00:30:34,240
I push you so hard

545
00:30:35,280 --> 00:30:37,080
because I don't want you
to regret it later in life.

546
00:30:41,920 --> 00:30:42,960
Dad.

547
00:30:48,040 --> 00:30:50,000
That's it. Eat.

548
00:30:52,320 --> 00:30:53,160
Come on.

549
00:31:05,880 --> 00:31:09,160
Don't let the other players know.

550
00:31:09,240 --> 00:31:11,960
They all have a delicate sense of smell.

551
00:31:13,880 --> 00:31:16,440
Especially my senior,
just like a hunting dog.

552
00:31:19,360 --> 00:31:24,760
Chen, can our restaurant
become a franchise in the future?

553
00:31:24,840 --> 00:31:26,360
It's very likely,

554
00:31:26,800 --> 00:31:29,400
maybe a national franchise.

555
00:31:29,480 --> 00:31:33,720
Then our Xiaoxi
will be the "Princess Trotter".

556
00:31:34,280 --> 00:31:36,040
-Princess Trotter?
-Right.

557
00:31:36,720 --> 00:31:38,520
How can you say that?

558
00:31:38,600 --> 00:31:40,360
What is the date today?

559
00:31:40,440 --> 00:31:41,480
26th.

560
00:31:42,440 --> 00:31:44,160
Tomorrow is her birthday.

561
00:31:44,240 --> 00:31:46,160
How could you forget that!

562
00:31:46,240 --> 00:31:48,840
I did forget. So did you.

563
00:31:49,400 --> 00:31:54,000
It's no wonder
she asked me for 500 yuan the other day.

564
00:31:54,480 --> 00:31:57,760
She wanted to watch a team called Man--

565
00:31:58,200 --> 00:31:59,040
Manchester United.

566
00:31:59,120 --> 00:31:59,960
Go and find it.

567
00:32:00,040 --> 00:32:01,000
Buy the tickets for her.

568
00:32:01,400 --> 00:32:03,040
Okay, I'll do it.

569
00:32:03,120 --> 00:32:03,960
Hurry up.

570
00:32:09,640 --> 00:32:10,840
Xiaoxi.

571
00:32:14,640 --> 00:32:15,480
Xiaoxi.

572
00:32:16,760 --> 00:32:18,440
See what I've bought for you?

573
00:32:19,800 --> 00:32:23,320
And there are two.

574
00:32:24,320 --> 00:32:26,560
THE TOUR OF MANCHESTER UNITED IN 2006,
HANGZHOU, CHINA

575
00:32:26,640 --> 00:32:28,800
Who do you want to go with?

576
00:32:29,320 --> 00:32:32,120
Wow, thank you, daddy!

577
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
What do you think about it?

578
00:32:34,480 --> 00:32:35,840
Am I great?

579
00:32:36,440 --> 00:32:37,280
Truly great!

580
00:32:37,360 --> 00:32:39,720
Actually, I like Manchester United
the most.

581
00:32:39,800 --> 00:32:42,520
The Manchester United--

582
00:33:00,320 --> 00:33:01,920
You two still haven't made peace
with each other?

583
00:33:11,120 --> 00:33:12,640
Jiang Chen, I have a question.

584
00:33:12,720 --> 00:33:14,000
Can you help me?

585
00:33:14,840 --> 00:33:15,800
Which question?

586
00:33:18,680 --> 00:33:19,640
I did this yesterday.

587
00:33:19,720 --> 00:33:20,720
The answer is wrong.

588
00:33:23,040 --> 00:33:24,600
No wonder I can't do this.

589
00:33:24,680 --> 00:33:28,920
Assume that the ferric chloride
and the ferrous chloride are X and Y.

590
00:33:29,000 --> 00:33:30,480
According to the conservation of chlorine,

591
00:33:30,560 --> 00:33:32,960
3X plus 2Y equal--

592
00:33:36,640 --> 00:33:37,680
What?

593
00:33:37,920 --> 00:33:40,000
What an easy question!

594
00:33:40,960 --> 00:33:42,000
Does she really need to ask him?

595
00:33:42,720 --> 00:33:44,080
Is it easy?

596
00:33:44,160 --> 00:33:45,520
I don't understand
what they are talking about.

597
00:33:45,600 --> 00:33:46,440
Wu Bosong.

598
00:33:53,080 --> 00:33:53,960
Did you go home last night?

599
00:33:54,360 --> 00:33:55,520
Yes.

600
00:33:55,600 --> 00:33:56,720
I met your father yesterday.

601
00:33:57,240 --> 00:34:00,080
We had a long heart-to-heart talk.

602
00:34:00,480 --> 00:34:01,600
I heard that.

603
00:34:02,640 --> 00:34:03,480
Help me persuade Jingxiao.

604
00:34:04,080 --> 00:34:05,120
She has turned her back on me for days.

605
00:34:05,920 --> 00:34:07,600
You deserve it.

606
00:34:07,680 --> 00:34:09,640
Why did you lose her money?

607
00:34:10,560 --> 00:34:11,840
Boss!

608
00:34:14,920 --> 00:34:16,600
Xiaoxi, let's go out tomorrow.

609
00:34:19,080 --> 00:34:19,920
Tomorrow--

610
00:34:20,000 --> 00:34:20,840
Chen Xiaoxi.

611
00:34:27,520 --> 00:34:29,480
You have correction tape, right?

612
00:34:29,560 --> 00:34:30,600
Lend it to me.

613
00:34:31,440 --> 00:34:33,440
Okay, let me find it.

614
00:34:36,040 --> 00:34:37,040
Xiaoxi.

615
00:34:37,120 --> 00:34:38,320
Okay, I know.

616
00:34:45,320 --> 00:34:47,400
I know. I'm looking for something.

617
00:35:22,600 --> 00:35:23,880
It's sold out.

618
00:35:27,480 --> 00:35:31,520
CHRIS LEE LIVE CONCERT

619
00:35:32,800 --> 00:35:36,120
Lu Yang, does your friend have tickets?

620
00:35:36,600 --> 00:35:38,960
I can't buy it through
the normal channels.

621
00:35:39,840 --> 00:35:41,360
Someone has canceled.

622
00:35:41,440 --> 00:35:43,320
Only one and it's not a good seat.

623
00:35:43,400 --> 00:35:44,560
Do you want it?

624
00:36:09,440 --> 00:36:10,440
Hello?

625
00:36:10,520 --> 00:36:11,720
Jiang Chen.

626
00:36:12,360 --> 00:36:13,680
Seven o'clock tomorrow evening,

627
00:36:13,760 --> 00:36:15,120
see you at the front gate of the stadium.

628
00:36:19,920 --> 00:36:20,840
Chen Xiaoxi?

629
00:36:21,560 --> 00:36:22,600
Chen Xiaoxi?

630
00:36:28,640 --> 00:36:30,440
You got the ticket?

631
00:36:30,640 --> 00:36:33,280
Wasn't it hard to buy?

632
00:36:34,640 --> 00:36:35,600
Only one.

633
00:36:35,680 --> 00:36:38,200
It's okay. I have one.

634
00:36:47,920 --> 00:36:50,280
What are you doing, Xiaoxi?

635
00:36:50,360 --> 00:36:52,760
You've been in the bathroom for hours.

636
00:36:52,840 --> 00:36:54,680
What are you doing? Be quick.

637
00:36:55,440 --> 00:36:56,640
I was washing my hair.

638
00:36:56,720 --> 00:36:59,000
You never wash your hair on weekends.

639
00:36:59,080 --> 00:37:01,320
I just washed my bangs.

640
00:37:03,080 --> 00:37:04,880
THE TOUR OF MANCHESTER UNITED IN 2006,
HANGZHOU, CHINA

641
00:37:10,880 --> 00:37:13,000
Why hasn't he come yet?

642
00:37:14,120 --> 00:37:16,840
CHRIS LEE LIVE CONCERT

643
00:37:18,160 --> 00:37:19,120
Go and ask him.

644
00:37:19,200 --> 00:37:20,480
No. You go.

645
00:37:20,560 --> 00:37:21,640
So handsome!

646
00:37:21,720 --> 00:37:23,320
Is he with his girlfriend?

647
00:37:23,400 --> 00:37:24,960
Maybe not, go and ask him.

648
00:37:25,040 --> 00:37:26,120
Let's go together.

649
00:37:26,200 --> 00:37:27,080
Hello.

650
00:37:28,600 --> 00:37:31,880
Are you here with your girlfriend?

651
00:37:32,680 --> 00:37:33,600
Yes.

652
00:37:34,040 --> 00:37:35,240
Let's go.

653
00:37:42,400 --> 00:37:43,920
When will it start?

654
00:37:50,440 --> 00:37:52,440
-WHY AREN'T YOU HERE YET?
-WHY AREN'T YOU HERE YET?

655
00:37:55,200 --> 00:37:56,280
INCOMING CALL FROM JIANG CHEN

656
00:37:58,600 --> 00:38:00,240
-Where are you?
-Where are you?

657
00:38:00,800 --> 00:38:02,400
-I am at the stadium.
-I am at the stadium.

658
00:38:03,480 --> 00:38:05,480
I can't find you.

659
00:38:05,560 --> 00:38:06,960
The game is about to start!

660
00:38:07,040 --> 00:38:07,880
The game?

661
00:38:07,960 --> 00:38:10,360
You said you wanted to watch
the football match, right?

662
00:38:12,880 --> 00:38:14,000
I understand now.

663
00:38:14,080 --> 00:38:15,520
You stay there.

664
00:38:15,600 --> 00:38:16,880
I'll come to you.

665
00:38:26,640 --> 00:38:28,200
Why are you so late?

666
00:38:33,800 --> 00:38:35,800
TICKET ENTRANCE

667
00:38:44,880 --> 00:38:46,760
Your tickets are not available.

668
00:38:46,920 --> 00:38:47,760
You must have been swindled.

669
00:38:47,840 --> 00:38:48,960
Many scalpers
are selling these fake tickets now.

670
00:38:49,040 --> 00:38:49,880
You can't get in.

671
00:38:49,960 --> 00:38:51,240
Fake?

672
00:38:51,320 --> 00:38:52,560
They can't be fake.

673
00:38:52,640 --> 00:38:54,880
My father spent a lot of money on these.

674
00:38:55,160 --> 00:38:56,720
Please help me check again.

675
00:38:56,800 --> 00:38:58,360
No need. They haven't got
the anti-counterfeit metal wire.

676
00:38:58,440 --> 00:38:59,280
They must be fake.

677
00:38:59,400 --> 00:39:01,040
Please check them again.

678
00:39:01,120 --> 00:39:02,120
I can't.

679
00:39:02,640 --> 00:39:03,480
Forget it.

680
00:39:04,360 --> 00:39:05,200
Let's go.

681
00:39:08,400 --> 00:39:11,960
Chen, how much were those tickets
you bought for Xiaoxi?

682
00:39:12,400 --> 00:39:14,240
Were they expensive?

683
00:39:14,320 --> 00:39:15,360
Not expensive.

684
00:39:15,760 --> 00:39:17,320
I bought them from a scalper.

685
00:39:17,400 --> 00:39:19,480
Guess how much?

686
00:39:20,040 --> 00:39:21,240
150 yuan.

687
00:39:21,880 --> 00:39:23,640
Buy one, get one free.

688
00:39:23,720 --> 00:39:24,600
Get one free?

689
00:39:24,680 --> 00:39:25,640
Yeah.

690
00:39:26,280 --> 00:39:27,800
So cheap.

691
00:39:28,120 --> 00:39:33,880
MANCHESTER UNITED ASIA TOUR 2006
HANG ZHOU

692
00:39:36,760 --> 00:39:37,600
You want one?

693
00:39:55,280 --> 00:39:56,360
What can I do?

694
00:39:56,440 --> 00:39:58,040
I want to burp.

695
00:40:02,360 --> 00:40:03,480
I got it.

696
00:40:13,120 --> 00:40:13,960
Okay.

697
00:40:45,840 --> 00:40:46,920
Give it to me.

698
00:40:50,080 --> 00:40:51,080
Is it beautiful?

699
00:40:55,880 --> 00:40:56,920
Thank you for walking me home.

700
00:40:57,520 --> 00:40:59,960
Sorry, but I also live here.

701
00:41:03,760 --> 00:41:04,760
Happy birthday.

702
00:41:05,360 --> 00:41:06,680
Jiang Chen.

703
00:41:07,120 --> 00:41:10,760
What secret did you write?

704
00:41:11,600 --> 00:41:13,160
It was a secret.

705
00:41:13,240 --> 00:41:14,520
I can tell you what I wrote.

706
00:41:15,440 --> 00:41:19,080
I wrote that I liked you.

707
00:41:19,160 --> 00:41:20,640
Could you be any more shameless?

708
00:41:21,120 --> 00:41:22,720
So, what did you write?

709
00:41:24,080 --> 00:41:25,880
I don't want to play this game.

710
00:41:39,320 --> 00:41:41,360
I DON'T WANT TO PLAY THIS GAME.

711
00:41:48,680 --> 00:41:50,480
I LOVE XIAOXI.

712
00:42:07,640 --> 00:42:10,600
I LOVE XIAOXI.

713
00:42:25,600 --> 00:42:26,640
Jiang Chen,

714
00:42:27,200 --> 00:42:29,000
I have a question.

715
00:42:29,280 --> 00:42:30,960
You have to tell me the truth.

716
00:42:31,440 --> 00:42:33,560
You can't lie to me to save face.

717
00:42:34,440 --> 00:42:35,280
Shoot.

718
00:42:36,040 --> 00:42:38,320
We had a fight the other day.

719
00:42:39,280 --> 00:42:41,400
I threw your money away, right?

720
00:42:41,840 --> 00:42:45,160
Did you go back later to retrieve it?

721
00:42:48,120 --> 00:42:49,760
Did you?

722
00:42:49,840 --> 00:42:50,680
No.

723
00:42:52,080 --> 00:42:54,200
Then the students on duty that day
took it. What a pity!

724
00:42:55,040 --> 00:42:59,280
Don't tell me that you went back
to retrieve the money while crying.

725
00:43:03,400 --> 00:43:04,680
It is money, after all.

726
00:43:28,000 --> 00:43:28,840
How odd!

727
00:43:29,280 --> 00:43:30,440
Where is the money?

728
00:44:08,640 --> 00:44:13,680
Maybe a fairy has cast a spell

729
00:44:15,640 --> 00:44:19,320
To start a conversation between us

730
00:44:23,480 --> 00:44:28,920
This glamorous world is too much to handle

731
00:44:29,000 --> 00:44:34,080
Where can I stop

732
00:44:35,560 --> 00:44:39,960
Don't pay attention
To doubts and suppression

733
00:44:40,040 --> 00:44:43,560
Calm down and listen
To the heart's answers

734
00:44:43,640 --> 00:44:46,920
What kind of loss makes the heart ache

735
00:44:47,000 --> 00:44:51,040
You must know

736
00:44:51,120 --> 00:44:56,400
Tell me this is a dream

737
00:44:56,480 --> 00:44:59,320
It's the mutter in my sleep

738
00:44:59,400 --> 00:45:02,280
Painting a future home

739
00:45:02,360 --> 00:45:05,880
Full of the things I love

740
00:45:05,960 --> 00:45:07,840
In the dream

741
00:45:07,920 --> 00:45:12,960
All struggles are overcome

742
00:45:13,280 --> 00:45:16,880
You're there looking at me with a smile

743
00:45:16,960 --> 00:45:18,800
Saying gently

744
00:45:18,880 --> 00:45:23,560
Come on, don't be afraid

745
00:45:54,840 --> 00:45:57,120
Dream

746
00:45:57,200 --> 00:46:01,000
Days and nights of worry and concern

747
00:46:01,080 --> 00:46:04,920
Full of hardship and silent anguish

748
00:46:05,000 --> 00:46:10,840
Original intent carried through youth

749
00:46:12,360 --> 00:46:17,680
Tell me it will come true

750
00:46:17,760 --> 00:46:20,600
It's the mutter in my sleep

751
00:46:20,680 --> 00:46:23,360
Painting a future home

752
00:46:23,440 --> 00:46:27,040
Full of the things I love

753
00:46:27,120 --> 00:46:28,800
In the dream

754
00:46:28,880 --> 00:46:34,400
All struggles are overcome

755
00:46:34,480 --> 00:46:38,160
You're there looking at me with a smile

756
00:46:38,240 --> 00:46:45,240
Saying gently, come on, don't be afraid

757
00:46:45,600 --> 00:46:47,520
Saying gently

758
00:46:47,600 --> 00:46:52,600
Come on, don't be afraid

